воскресенье, 5 февраля 2012 г.

TOLDOT/MATHEW/Chapter 1/Verse 18

MOD. HEBREW:
 וְזֶה דְבַר הֻלֶּדֶת יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ מִרְיָם אִמּוֹ הָיְתָה מְאֹרָשָׂה לְיוֹסֵף וּבְטֶרֶם יָבֹא אֵלֶיהָ נִמְצֵאת הָרָה מֵרוּחַ הַקֹּדֶשׁ׃

MOD. HEBREW VOL.2:
 כָּךְ הָיְתָה הֻלֶּדֶת יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ: מִרְיָם אִמּוֹ הָיְתָה מְאֹרֶסֶת לְיוֹסֵף וּבְטֶרֶם הִתְאַחֲדוּ נִמְצְאָה הָרָה לְרוּחַ הַקֹּדֶשׁ

EVEN BOHAN:
ולידת מיש''ו היה בזה האופן) ויהי כאשר היתה אמו ארוסה ליוסף קודם שידע אותה נמצאת מעוברת מרוח הקדש.

PESHITTA:
ילדה דין דישוע משיחא הכנא הוא כד מכירא הות מרים אמה ליוסף עדלא נשתותפון אשתכחת בטנא מן רוחא דקודשא܂

RUSSIAN:
Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго.

KING JAMES:
Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.

FINAL HEBREW:
הֻלֶּדֶת יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ הָיְתָה כָּךְ ויהי כאשר הָיְתָה אִמּוֹ ארוסה לְיוֹסֵף וּבְטֶרֶם הִתְאַחֲדוּ נִמְצֵאת מעוברת מֵרוּחַ הַקֹּדֶשׁ

FINAL HEBREW ENG. TRANSLITERATION:
HuLeDeT YeShUaQ HaMaShIaKh HaITaH KaKh Va'YeHI Ka'ASheR HaITaH AeiMO ARUSaH Le'YOSeF U'V'TeReM HiTAKhDU NiMTzET MeQuBeReT Me'RUaKh Ha'KoDeSh

Комментариев нет:

Отправить комментарий