воскресенье, 5 февраля 2012 г.

TOLDOT/MATHEW/Chapter 1/Verse 17

MOD. HEBREW:
 וְהִנֵּה כָּל־הַדֹּרוֹת מִן־אַבְרָהָם עַד־דָּוִד אַרְבָּעָה עָשָׂר דֹּרוֹת וּמִן־דָּוִד עַד־גָּלוּת בָּבֶל אַרְבָּעָה עָשָׂר דֹּרוֹת וּמִגָּלוּת בָּבֶל עַד־הַמָּשִׁיחַ אַרְבָּעָה עָשָׂר דֹּרוֹת׃

MOD. HEBREW VOL.2:
 וּבְכֵן כָּל הַדּוֹרוֹת מֵאַבְרָהָם עַד דָּוִד אַרְבָּעָה־עָשָׂר דּוֹרוֹת, וּמִדָּוִד עַד גָּלוּת בָּבֶל אַרְבָּעָה־עָשָׂר דּוֹרוֹת, וּמִגָּלוּת בָּבֶל עַד הַמָּשִׁיחַ אַרְבָּעָה־עָשָׂר דּוֹרוֹת.

EVEN BOHAN:
(וכל תולדות מאברהם עד דוד תולדות י''ד ומדוד עד גלות בבל תולדות י''ד ומגלות בבל עד יש''ו תילדות י''ד.

PESHITTA:
כלהין הכיל שרבתא מן אברהם עדמא לדויד שרבתא ארבעסרא ומן דויד עדמא לגלותא דבבל שרבתא ארבעסרא ומן גלותא דבבל עדמא למשיחא שרבתא ארבעסרא܂

RUSSIAN:
Итак всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов.

KING JAMES:
So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations.

FINAL HEBREW:
כָּל הַדּוֹרוֹת מֵאַבְרָהָם עַד דָּוִד אַרְבָּעָה עָשָׂר דּוֹרוֹת וּמִדָּוִד עַד גָּלוּת בָּבֶל אַרְבָּעָה־עָשָׂר דּוֹרוֹת וּמִגָּלוּת בָּבֶל עַד הַמָּשִׁיחַ אַרְבָּעָה עָשָׂר דּוֹרוֹת

FINAL HEBREW ENG. TRANSLITERATION:
KoL HaDOROT MeAVRaHaM QaD DaViD ARBaQaH QaSaR DOROT U'Mi'DaViD QaD GaLUT BaVeL ARBaQaH QaSaR DOROT U'Mi'GaLUT BaVeL Qad HaMaShiYaKh ARBaQaH QaSaR DOROT

Комментариев нет:

Отправить комментарий