воскресенье, 5 февраля 2012 г.

TOLDOT/MATHEW/Chapter 1/Verse 20

MOD. HEBREW:
 הוּא חשֵׁב כָּזֹאת וְהִנֵּה מַלְאַךְ יְהוָֹה נִרְאָה אֵלָיו בַּחֲלוֹם וַיֹּאמַר יוֹסֵף בֶּן־דָּוִד אַל־תִּירָא מִקַּחַת אֵת מִרְיָם אִשְׁתֶּךָ כִּי הַנּוֹצָר בְּקִרְבָּה מֵרוּחַ הַקֹּדֶשׁ הוּא׃

MOD. HEBREW VOL.2:
בְּעוֹד שֶׁהָיָה מְהַרְהֵר בָּזֶה נִרְאָה אֵלָיו מַלְאַךְ יהוה בַּחֲלוֹם וְאָמַר: "יוֹסֵף בֶּן דָּוִד, אַל תַּחְשֹׁשׁ לָקַחַת אֵלֶיךָ אֶת מִרְיָם אִשְׁתְּךָ, כִּי אֲשֶׁר הוֹרָה בָּהּ מֵרוּחַ הַקֹּדֶשׁ הוּא.

EVEN BOHAN:
ובחשבו בזה הדבר בלבו והנה מלאך נראה אליו בחלום ואמר יוסף בן דוד אל תירא לקחת אשתך מר''ים שמרוח הקדוש היא מעוברת.

PESHITTA:
כד הלין דין אתרעי אתחזי לה מלאכא דמריא בחלמא ואמר לה יוסף ברה דדויד לא תדחל למסב למרים אנתתך הו גיר דאתילד בה מן רוחא הו דקודשא܂

RUSSIAN:
Но когда он помыслил это, - се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святаго;

KING JAMES:
But while he thought on these things, behold, the angel of the LORD appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.

FINAL HEBREW:
ובחשבו בזה הדבר בלבו וְהִנֵּה מַלְאַךְ יְהוָֹה נִרְאָה אֵלָיו בַּחֲלוֹם וְאָמַר יוֹסֵף בֶּן דָּוִד אַל תִּירָא לָקַחַת אֶת מִרְיָם אִשְׁתְּךָ כִּי הַנּוֹצָר בָּהּ מֵרוּחַ הַקֹּדֶשׁ הוּא׃

FINAL HEBREW ENG. TRANSLITERATION:
U'Ve'KhaShVO Ba'ZeH HaDaVaR Be'LiBO Ve'HiNeH MALAKh HASHEM NiRAH ELAV BaKhaLOM Ve'AMaR YOSeF BeN DaViD AL TIRA LaKaKhaT ET MiRiYaM AeiShTeKha KI HaNOTzaR BaH Me''RUaKh HaKoDeSh HoUE

Комментариев нет:

Отправить комментарий